免责声明:本网站持续更新。在所有内容翻译完成之前,其中一些内容可能为英文。

要求抵达美国的所有航空旅客提供COVID-19阴性检测结果或COVID-19康复证明

要求抵达美国的所有航空旅客提供COVID-19阴性检测结果或COVID-19康复证明

如果您计划国际旅行,将需要在乘飞机进入美国前3天内进行检测,并在登机前向航空公司出示阴性检测结果,或准备好出示康复证明(最近的病毒检测阳性证明,以及您的医疗服务提供者或公共卫生官员证明您获准旅行的信函)。

On January 12, 2021, CDC issued an Order requiring all air passengers arriving to the US from a foreign country to get tested no more than 3 days before their flight departs and to present the negative result or documentation of having recovered from COVID-19 to the airline before boarding the flight. Air passengers will also be required to confirm that the information they present is true in the form of an attestation. This Order is effective as of 12:01am EST (5:01am GMT) on January 26, 2021.

自2021年1月26日起,这一命令将取代CDC总监于2020年12月25日签署的要求所有从英国抵达美国的航班乘客在出发前出示COVID-19检测阴性结果证明pdf icon[PDF - 6页]的先前命令。

旅行之后

  • 在旅行后3-5天接受检测并且待在家里7天。
    • 即使您的检测结果呈阴性,也要待在家里7天整。
    • 如果您的检测呈阳性,则请自我隔离以保护他人免受感染。​​
  • ​如果您没有接受检测,最安全的做法是在旅行后待在家里10天。​
  • 无论您是否接受检测,都要避免在14天内与重症高风险人群共处。

​Always ​follow state and local recommendations or requirements related to travel.

常见问题

概述

此要求是否适用于美国公民?

此命令适用于旅行进入美国的所有航空乘客(2岁或以上),包括美国公民和合法永久居民。

如果外国公民可以出示阴性检测结果或康复证明,他们是否不再受到总统公告的旅行限制约束?

CDC命令不能取代总统公告。因此,即使登机前向航空公司出示COVID-19检测阴性结果或COVID-19康复证明,并不意味着外国公民可以免除总统公告中所述的旅行限制。

除特殊情况外,几项总统公告暂停和限制所有在入境或试图入境美国前14天内身在特定国家的外国人以移民或非移民身份入境美国。

获取有关国家的完整列表以及白宫网站上各公告的链接,请访问禁止进入美国的旅客

美国的领地或属地是否因本命令的目的而被视为外国?

不是。出示COVID-19检测阴性或康复证明的命令不适用于从美国领地或属地飞往美国各州的航空乘客。

美国的领地和属地包括美属萨摩亚、关岛、北马里亚纳群岛、波多黎各联邦和美属维尔京群岛。

此命令何时生效?

该命令将于2021年1月26日起生效。

什么是认证?

根据美国法典第18篇第1001节,认证是一种声明、书面材料、记录条目或其他形式的陈述,确认所提供的信息是真实的。 

该命令是否适用于陆路过境?

不,此命令的要求仅适用于飞往美国的航空旅行。

谁负责检查和确保乘客在乘坐飞机飞往美国之前已获得阴性检测结果或康复文件?

航空公司将在登机前确认所有乘客的COVID-19阴性检测结果或康复文件。

CDC是否会提供有关国际检测地点的信息?

CDC无法提供有关其他国家检测地点和可用性的信息。请查看COVID-19国家特定信息external icon,获取有关在旅行目的地国家如何及何处进行检测或与该国地方当局联系的信息。

居家检测是否符合条件?

该命令要求航空公司或公共卫生官员应要求提交一份实验室报告。如果家庭样本收集已得到该国国家卫生当局的批准,则在实验室进行检测的家庭样本收集试剂盒应符合要求。

什么是可验证的检测结果?

可验证的检测结果必须是实验室检测结果的书面文件(纸质或电子副本)。必须进行病毒检测(NAAT或抗原),阴性结果必须在登机前向航空公司出示。检测结果证明必须包括被检测人员、样本采集日期和检测类型的信息。阴性检测结果必须表明检测是在出发前3天内完成。阳性检测结果必须表明检测是在出发前3个月内完成。

乘客

What if I have had a COVID-19 vaccine or have tested positive for antibodies? Do I still need a negative COVID-19 test or documentation of recovery from COVID-19?

是的,目前所有前往美国的航空乘客,无论接种疫苗或抗体状况如何,均须提供COVID-19检测阴性结果或康复证明。

要前往美国旅行需要何时进行检测?我需要进行哪种检测?

应在飞往美国的航班起飞前的3天内接受检测。请务必进行病毒检测(NAAT或抗原检测),以确定您目前是否感染了COVID-19。此外,还应确保在航班起飞前收到您的检测结果,并向航空公司出示您的检测结果文件。

美国各州和地方政府是否对航空乘客有单独的检测要求?

Federal testing requirements must be met to board a plane to the US. Some state and local governments may have similar or more restrictive testing requirements for air passengers arriving in their jurisdictions. Always check and follow state and local recommendations or requirements related to travel in addition to federal requirements.

如果我的旅程短于3天,是否还须进行检测?

是的,即使旅程少于3天仍须进行检测。只要在回程航班起飞前3天内采集样本,就可以使用在美国进行的病毒检测来满足命令要求。

如果您的返程旅行延迟超过3天,则您将需要在返程航班出发前重新检测。

如果我最近COVID-19康复了如何?

CDC建议,如果您没有COVID-19症状,请不要在病毒检测呈阳性后的三个月内再次进行检测。如果您在过去3个月内的病毒检测呈阳性,并且您符合结束隔离的标准,您可以携带病毒检测呈阳性的文件以及健康护理提供者或公共卫生官员声明您已经康复并可以旅行的信函进行旅行。阳性检测结果和信函统称为“康复文件”。

您的医疗服务提供者或公共卫生官员证明您已结束隔离(例如,返回工作或学校)的信函可以用来证明您可以旅行,即使信中没有特别提及旅行。

如果没有进行检测,但想前往美国,会怎么样?

Air passengers traveling to the US are required to present a negative COVID-19 test result or documentation of recovery. Airlines must confirm the negative test result or documentation of recovery for all passengers before boarding. If a passenger chooses not to present a test result or documentation of recovery, the airline must deny boarding to the passenger.

如果检测结果为阳性该怎么办?

如果出现症状或出发前的检测结果呈阳性,人们应自我隔离推迟旅行,直到其COVID-19病情康复。航空公司必须拒绝任何未提供COVID-19阴性检测结果或康复证明的人登机。

我需要提供哪种检测结果证明?

CDC要求抵达美国的航空乘客提供一份写明检测结果的纸质或电子副本,在登机前供航空公司审查,并在抵达美国后供公共卫生官员审查。

乘客是否还须持有认证的副本并且航空公司会将其保留?

乘客在整个行程中只需保留检测结果或康复证明的纸质或电子副本。认证应提交给航空公司或飞机运营商,并由其保留。

如果我的航班延误,超过了3天的检测期限,会怎么样?

如果您的航班在起飞前发生延误,且航班延误导致您的检测超出了起飞前3天的检测期限要求,则您需要重新检测。

如果我经由美国飞往另一个国家,我还需要进行检测吗?

是。 任何进入美国的航班,即使是转机,也需要乘客在起飞前进行检测。

如果我飞往美国需要一次或多次转机,3天的期限适用于第一个航班还是最后一个航班?

如果您通过直飞航班入境美国,您必须在您的抵美航班出发前3天内完成检测。如果您通过一个或多个联程航班入境美国,您必须在行程中首个航班出发前3天内完成检测,但仅适用于单次旅客记录的联程航班最终目的地位于美国且其中每次中转(停留)不超过24小时。如果您分开订购了到达美国的联程航班或者行程中的一次中转时间超过24小时,您需要在您的航班到达美国前3天内接受检测。

如果我在飞行前检测呈阴性,抵达美国后我还需要再次检测吗?

CDC建议旅客在旅行后的3-5天进行检测, 在旅行后7天内待在家中或以其他方式进行自我检疫隔离。 即使检测结果呈阴性,也需待在家里7天整。如果没有进行检测,那么最安全的方式是在待在家中10天。始终遵循州和地方政府关于旅行的建议或要求。

所有旅客(包括已康复的COVID-19患者)都应佩戴口罩,与非同住者保持至少6英尺的距离,并在擤鼻涕、咳嗽或打喷嚏后以及吃饭前经常用肥皂和清水洗手至少20秒。旅客应该观察是否出现COVID-19的症状,如果您感到不适,则应测量体温。任何有COVID-19症状的人都应该自我隔离推迟接下来的旅行。

如需了解更多信息,请访问国际旅行之后

我需要在离开美国前进行检测吗?

目前,CDC对出境旅客没有检测要求,但建议您在出国旅行之前1-3天接受病毒检测(NAAT或抗原检测)。旅客应向国际目的地查询入境要求。

允许COVID-19的近期康复者在没有阴性检测结果的情况下旅行的理由是什么?如果再次感染怎么办?

COVID-19康复者在感染后3个月内的检测仍有可能继续呈阳性。CDC不建议COVID-19患者在首次出现症状(如果是无症状感染,则为首次病毒诊断检测呈阳性的日期)后3个月内重新检测。即使已从COVID-19中康复,出现COVID-19症状的人也不应旅行,而应寻求护理以进行检测和评估。本指导方针可能会随着COVID-19康复者的更多信息而进行更新。

如果由于对飞往美国的航空乘客的检测要求而不得不取消或延迟旅行,CDC是否可以帮助索取退款?

对于因COVID-19或对飞往美国的航空乘客的检测要求而取消或延误的旅行,CDC不会报销,也无法帮助旅客获得旅费报销。虽然有些公司可能会根据CDC的旅行建议或要求制定政策,但每家公司都会制定自己的退款政策。

在某些情况下,如果您在爆发国际疫情期间需要更改行程,旅行取消保险可以保护您在旅行中的财务投入。如果您想了解更多关于旅行保险的信息(包括旅行取消保险),请访问CDC的旅行者健康网站

CDC是否报销COVID-19检测费用?

CDC无法报销旅客的COVID-19检测费用。您也许可以联系您的保险提供商或提供付款选择的检测点。

飞机运营商/航空公司/机组人员常见问题解答

该命令适用于所有航班还是仅限商业航班?

该命令适用于所有航班,包括私人航班和通用航空飞机(包机)。乘坐飞机前往美国的乘客,无论飞行类型如何,都需要持有检测证明。

该命令是否适用于预检港口?

是的,该命令适用于所有来自国外的航空旅客。

What types of crew are exempt from the requirements of the Order? What types of travel by crew are exempt from the requirements of the Order?

Crew members on official duty assigned by the air carrier or operator that involves operation of aircraft, or the positioning of crew not operating the aircraft (i.e., on “deadhead” status), are exempt from the requirements of the Order provided their assignment is under an air carrier’s or operator’s occupational health and safety program. For the exemption to apply, the occupational health and safety program must follow industry standard protocols for the prevention of COVID-19 as set forth in relevant Safety Alerts for Operators (SAFOs)pdf iconexternal icon issued jointly by the Federal Aviation Administration (FAA) and CDC. Other persons, such as maintenance personnel or contractors, may also be exempted if:

  1. Their travel is for the purpose of operating the aircraft or ensuring the safety of flight operations; AND
  2. The air carrier extends its occupational health and safety program to cover these individuals and ensures these persons follow the protocols contained in SAFO and CDC guidance; AND
  3. The travel cannot be planned with sufficient time to enable the employee to take a COVID-19 test and obtain the results before the operational travel.

Air carriers or operators who assign their crew to travel in an official duty status (i.e., position or deadhead) on another air carrier should coordinate with that air carrier regarding their crew member’s eligibility for an exemption from testing. The air carrier should provide the crew member with any required documentation in addition to the crew member’s identification.

Crew members traveling for training, commuting to or from work, or for business reasons not associated with the operation of the aircraft are not exempt from the testing requirement. Nor are crew traveling for personal reasons, such as leisure travel.

Operators of aircraft that are not operating under an air carrier’s or operator’s occupational health and safety program as described above are not exempt from the requirements of the Order.

航空公司在哪里可以查找机组人员获得豁免必须遵守的行业协议?

See Safety Alert for Operators pdf icon[PDF – 1 page]external icon for the relevant guidance issued jointly by the Federal Aviation Administration.

美国政府是否会以其他语言发布认证表格?

目前,该认证表格没有其他语言的版本。航空公司和飞机运营商可使用第三方提供认证的翻译件。但是,航空公司或飞机运营商有责任确保任何翻译的准确性。航空公司或飞机运营商不得将此责任转嫁给第三方。

该认证书可能令乘客难以理解。美国政府或航空公司是否可以提供更简单的版本?

目前没有其他形式的认证。航空公司和飞机运营商必须使用目前的认证,不得更改。

航空公司以及私人航班或通用航空飞机的运营商应如何处理乘客的证明?

根据该命令的要求,私人航班和通用航空飞机的运营商必须将乘客的证明留存两年。

航空公司以及私人航班或通用航空飞机的运营商是否需要留存乘客检测结果的副本?

否,乘客必须在登机前向航空公司员工或飞机运营商出示检测结果的副本,但航空公司或飞机运营商不需要留存检测结果的副本。